"Кто-нибудь вообще мне объяснит, что происходит?"
Вопрос, конечно, риторический, потому что количество секретов, которые были у членов их семьи друг от друга, расли как снежный ком. Лиам утаивает от отца, куда - и к кому - уезжает тайком из поместья. Отец каждый месяц уезжает с лордами Эшбери и Годфри в Чёрную Дубраву - якобы на охоту, но будь то обычная охота, зачем так скрываться? Отец же часами запирается в обсерватории и не пускает туда никого - даже прислугу, при этом Тесс могла поклясться, что однажды видела на вершине обсерватории чью-то ещё фигуру. Сама Тесс скрывала и от отца, и - частично - от брата все свои тайные вылазки в город и посещения мест, куда, по идее, юным леди вроде неё соваться не пристало. Они с Лиамом вместе утаивали от родителей хитроумные схемы, которые они проворачивали, чтобы вывезти людей из-под Стены в Гилнеас, пока до них не добралась Плеть. У матушки собственных секретов, кажется, не было, но Тесс могла бы поставить шиллинг-другой на то, что она знает, что скрывает отец. И, разумеется, ничего не скажет.
А время для секретов сейчас - хуже не придумаешь. Вокруг Гилнеаса сгущаются тучи, и во тьме ночи на улицы прокрадываются ужасы, которым пока нет названия. Слухи расползаются среди людей, как ползучие лианы, сея в людских сердцах панику; Тесс в некоторые из своих похождений слышала, как люди перешёптываются о загадочных исчезновениях - и ещё более загадочных (и кровавых) убийствах, которые выглядят так, будто жертву задрал дикий зверь - вот только жертв находят не только в лесах, или на фермах, или на окраинах поселений, нет - их находят на улицах и, порой, даже в запертых домах; и, что пугает больше всего - кажется, будто убивает людей зверь, но при этом куда... умнее, чем волк и медведь. Некоторые - она слышала - клянутся, что своими глазами видели бродящих по улицам жутких созданий - полу-зверей, полу-людей; она бы и списала это на пьяный бред, но говорили об этом не только в тавернах, да и, к тому же, слишком много человек повторяли одно и то же, чтобы это было выдумкой. Некоторые, кажется, винили в этой напасти ведьм - разумеется, кого же ещё? - иные даже утверждали, что лично видели, как ведьмы оборачиваются в этих жутких зверей. Последнее, кажется, всё-таки было уже байкой, но настали такие времена, что ни в чём нельзя быть уверенными.
А там, дальше, за Стеной, подбирается к ним то ли Плеть, то ли что-то ещё более страшное.
Со всеми этими напастями люди начинают паниковать, боятся выходит из дома. Патрули усиливаются - что совершенно не помогает.
И никто, никто не знает, что делать.
(Или делают вид, что не знают).
Родители, разумеется, строго-настрого запретили Тесс покидать поместье - и устраивают скандал каждый раз, когда всё-таки узнают, что их дочь куда-то отлучалась (и хорошо ещё, что не знают, куда!). Но Тесс не собирается сидеть сложа руки и покорно ждать, когда те твари, что пробрались на их земли, придут и перегрызут ей глотку. И сходить с ума от страха и неопределённости она не намерена тоже. А если ей никто ничего не говорит - что ж! - она выяснит всё сама.
С такими мыслями Тесс сменила - изрядно опостылевшие за день - юбки, корсет и туфли на - ставший почти второй кожей - охотничий костюм и накинула на плечи плащ. Кинжалы на поясе - и ещё по кинжалу в сапогах, арбалет за спиной, а дальше - выбраться из комнаты через окно, пробраться по карнизам вниз, и...
Тесс спрыгивает на землю, отряхивается, начинает прокрадываться туда, где - она знает - есть лаз и... замечает, что здесь ещё кто-то есть.
Она затаивается, снимает со спины арбалет и готовится было взводить... но темная фигура движется, проходит там, где льющийся из окон свет освещает её, и...
- Отец?! - от неожиданности вся секретности летит к бесу. Вот уж кого она в такое время не ожидала увидеть...
Тесс прячет за спиной арбалет и выходит в отцу, смотря на него со смесью удивления и недоверия.
- Что ты тут делаешь?! - выпаливает она прежде, чем отец успеет (и вполне справедливо) задать её тот же самый вопрос. В конце концов, лучшая защита - нападение.